Как пишется по английски пристав

В этой статье юрист Алексей Князев отвечает на популярный вопрос: «Как пишется по английски пристав?».

Русско-английский перевод ПРИСТАВ

пристав police officer

Сократ. Русско-Английский словарь Сократ. Russian-English dictionary Sokrat. 2012

Еще значения слова и перевод ПРИСТАВ с английского на русский язык в англо-русских словарях.
Что такое и перевод ПРИСТАВ с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for ПРИСТАВ in dictionaries.

  • ПРИСТАВ — Verger
    Русско-Американский Английский словарь
  • ПРИСТАВ — police-officer судебный пристав — bailiff становой пристав — district superintendent of police
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • ПРИСТАВ — ст. police-officer; судебный

district superintendent of police истор. police officer
Русско-Английский словарь общей тематики

  • ПРИСТАВ — Having stuck
    Russian Learner’s Dictionary
  • ПРИСТАВ — м. ист. police-officer судебный пристав — bailiff становой пристав — district superintendent of police
    Русско-Английский словарь
  • ПРИСТАВ — м. ист. police-officer судебный пристав — bailiff становой пристав — district superintendent of police
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • ПРИСТАВ — муж. ; истор. police officer
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • ПРИСТАВ — ист. police-officer; судебный

    district superintendent of police
    Русско-Английский словарь — QD
    ПРИСТАВ — муж. ист. police officer м. ист. police-officer судебный

    district superintendent of police
    Большой Русско-Английский словарь

  • USHER — 1. сущ. 1) швейцар; капельдинер; билетер 2) пристав в суде 3) церемониймейстер 4) амер. шафер 2. гл. 1) проводить; вводить …
    Большой Англо-Русский словарь
  • TIPSTAFF — сущ. 1) уст. жезл (с металлическим наконечником) как эмблема должности помощника шерифа 2) помощник шерифа помощник шерифа; пристав (в суде) …
    Большой Англо-Русский словарь
  • SERJEANT-AT-ARMS — парламентский пристав (обыкн. старший офицер или отставной генерал) serjeant-at-arms парламентский пристав
    Большой Англо-Русский словарь
  • OFFICER — 1. сущ. 1) чиновник, должностное лицо; служащий; член правления (клуба и т. п.) probation officer public officer public-relations officer revenue …
    Большой Англо-Русский словарь
  • LURCHER — сущ. 1) уст. воришка; мелкий жулик, мошенник Syn : pilferer, petty thief, swindler, rogue 1. 2) агент, разведчик, шпион Syn …
    Большой Англо-Русский словарь
  • CATCHPOLL — сущ. судебный пристав, судебный исполнитель n судебный пристав, судебный исполнитель catchpoll судебный пристав, судебный исполнитель
    Большой Англо-Русский словарь
  • CATCHPOLE — сущ. судебный пристав, судебный исполнитель n судебный пристав, судебный исполнитель
    Большой Англо-Русский словарь
  • BUM-BAILIFF — сущ. судебный пристав n судебный пристав bum-bailiff судебный пристав
    Большой Англо-Русский словарь
  • BUM
    Большой Англо-Русский словарь
  • BAILIFF — сущ. 1) бейлиф, судебный пристав, помощник шерифа 2) управляющий (имением) (юридическое) бейлиф, судебный пристав; заместитель шерифа; судебный исполнитель (юридическое) (американизм) …
    Большой Англо-Русский словарь
  • APPARITOR — сущ. чиновник в гражданском или церковном суде; судебный пристав (историческое) один из помощников судьи (в Древнем Риме) судебный исполнитель церковного …
    Большой Англо-Русский словарь
  • БЕЙЛИФ — bailiff; (в Ирландии) gripper Синон.: судебный пристав юр. bailiff; (в Ирландии) gripper Синон.: судебный пристав
    Русско-Английский словарь общей тематики
  • USHER — 1. сущ. 1) швейцар; капельдинер; билетер 2) пристав в суде 3) церемониймейстер 4) амер. шафер 2. гл. 1) проводить; вводить …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • TIPSTAFF — сущ. 1) уст. жезл (с металлическим наконечником) как эмблема должности помощника шерифа 2) помощник шерифа помощник шерифа; пристав (в суде) …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • SERJEANT-AT-ARMS — парламентский пристав (обыкн. старший офицер или отставной генерал) serjeant-at-arms парламентский пристав
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • OFFICER — 1. сущ. 1) чиновник, должностное лицо; служащий; член правления (клуба и т. п.) probation officer public officer public-relations officer revenue …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • LURCHER — сущ. 1) уст. воришка; мелкий жулик, мошенник Syn : pilferer, petty thief, swindler, rogue 1. 2) агент, разведчик, шпион Syn …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • CATCHPOLL — сущ. судебный пристав, судебный исполнитель n судебный пристав, судебный исполнитель catchpoll судебный пристав, судебный исполнитель
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • CATCHPOLE — сущ. судебный пристав, судебный исполнитель n судебный пристав, судебный исполнитель
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • BUM-BAILIFF — сущ. судебный пристав n судебный пристав bum-bailiff судебный пристав
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • BUM
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • BAILIFF — сущ. 1) бейлиф, судебный пристав, помощник шерифа 2) управляющий (имением) (юридическое) бейлиф, судебный пристав; заместитель шерифа; судебный исполнитель (юридическое) (американизм) …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • Как пишется по английски пристав

    ТАБЛИЦА СООТВЕТСТВИЙ.
    Официальные правила транслитерации Сбербанка РФ

    Написание российских имен на английском языке осуществляется посредством транслитерации, представляющей собой процесс простого замещения букв русского алфавита на соответствующие буквы или сочетания букв английского алфавита.

    Буквы русского алфавита

    Соответствующие буквы (сочетания букв) английского алфавита

    А A Б B В V Г G Д D Е Ye, e Ё Yo Ж Zh З Z И I Й Y К K, C Л L М M Н N О O П P Р R С S Т T У U, OU Ф F, Ph Х Kh Ц Ts Ч Ch Ш Sh Щ Shch Ъ ‘ ‘ Ы Y Ь ‘ ‘ Э E Ю Yu, Ju Я Ya, Ja
    Сочетания гласной буквы и буквы “й” (русский алфавит) Соответствующие сочетания букв (английский алфавит)
    Ай Ay
    Ей Ey, Yey
    Ий Iy, Y
    Ой Oy
    Уй Uy
    Ый Yy
    Эй Ey
    Юй Yuy
    Яй Yay

    Примеры написания наиболее употребимых имен

    Александр Alexander
    Алексей Alexey
    Анастасия Anastasia
    Анатолий Anatoly
    Андрей Andrey
    Анна Anna
    Антонина Antonina
    Антон Anton
    Афанасий Afanasy
    Борис Boris
    Валерий Valery
    Валентин Valentin
    Варвара Varvara
    Вячеслав Vjatcheslav
    Виктор Victor
    Виталий Vitaly
    Владимир Vladimir
    Вера Vera
    Геннадий Gennady
    Георгий Georgy
    Глеб Gleb
    Григорий Grigory
    Дарья Daria
    Дмитрий Dmitry
    Денис Denis
    Евгений Evgeny
    Ефим Efim
    Екатерина Ekaterina
    Елизавета Elizaveta
    Елена Elena
    Захар Zakhar
    Зинаида Zinaida
    Зиновий Zinovy
    Зоя Zoya
    Иван Ivan
    Игнат Ignat
    Илья Ilya
    Ирина Irina
    Игорь Igor
    Кирилл Kirill
    Константин Konstantin
    Кузьма Kouzma
    Ксения Ksenia
    Лев Lev
    Лидия Lidia
    Любовь Liubov
    Людмила Liudmila
    Лариса Larisa
    Макар Makar
    Максим Maxim
    Мария Maria
    Маргарита Margarita
    Михаил Mikhail
    Надежда Nadezhda
    Наталья Natalia
    Никита Nikita
    Николай Nikolay
    Ольга Olga
    Олег Oleg
    Оксана Oxana
    Павел Pavel
    Петр Petr
    Родион Rodion
    Роман Roman
    Раиса Raisa
    Сергей Sergey
    Семен Semen
    Степан Stepan
    Татьяна Tatiana
    Тимофей Timofey
    Федор Fedor
    Филипп Philipp
    Фома Foma
    Христина Khristina
    Юлия Julia
    Юрий Yuri
    Яков Yakov

    В России с сентября 2014 г. вступили в силу новые правила транслитерации в связи с переходом на международные стандарты написания имен и фамилий в загранпаспортах.

    По новым правилам буква «Й» теперь будет писаться как «I» (ранее обозначалась как «Y»),
    буква «Ц» как «TS» (ранее обозначалась как «TC»).
    Гласные буквы «Ю» и «Я» будут писаться как «IU» и «IA».
    Так же появилось обозначение и у знака «Ъ», которое будет писаться как «IE».

    Пример написания некоторых имен в новом загранпаспорте:
    Андрей — Andrei (раньше Andrey)
    Виктория — Viktoriia (раньше Viktoriya)
    Яна — Iana (раньше Yana)
    Юлия — Iuliia (вместо Yuliya)

    Правила англо-русской и русско-английской практической транслитерации

    &copy NJNJ.ru

    Белорусская косметика по материалам http://www.bcos.ru .;Gjhyj ajnj на сайте http://devonki.net .

    удобное размещение всех имеющихся на mr bit казино игр по специальным разделам;hydra ссылка tor зеркало

    Доска обрезная акция — доска обрезная купить. Септик ТОПАС вам не подходит.

    Это видео недоступно.

    Очередь просмотра

    • Удалить все
    • Отключить

    YouTube Premium

    Пристав по-английски

    Хотите сохраните это видео?

    • Пожаловаться

    Пожаловаться на видео?

    Понравилось?

    Не понравилось?

    Как правильно сказать Пристав по-английски? Слушай вместе с нами.
    А как будет Пристав в переводе с русского на английский? Говори, как произносят американцы. И еще, как правильно написать слово Bailiff?

    Мы сделали этот канал с целью создать наиболее полный видео каталог переводов и произношений с русского языка на английский.

    Для школьников — найди любое слово и его перевод на английский!
    Для студентов — слушай правильное произношение английских слов!
    Для изучающих английский язык — подпишись на Английского Умника и увеличивай свой словарный запас каждый день!

    Команда Английского Умника:
    Татьяна, Ева, Саша, а так же Joey, Joanna и Salli

    Это видео поможет лучше понять процедуру.

    Поделитесь своим мнением на тему «Как пишется по английски пристав» в комментариях.

    1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)
    Загрузка...
    Adblock
    detector
    Для любых предложений по сайту: zaem-prf@cp9.ru